好作文分享 诗经《国风・邶风・雄雉》原文和翻译

国风·邶风·雄雉6rS中文字网

【先秦】佚名6rS中文字网

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。6rS中文字网

雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。6rS中文字网

瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?6rS中文字网

百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?6rS中文字网

注释6rS中文字网

邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。6rS中文字网

雉(zhì):野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。一说雉为耿介之鸟,交有时,别有伦。6rS中文字网

于:往。一说语助词。6rS中文字网

泄(yì)泄:鼓翅翱翔的样子。朱熹《诗集传》:“泄泄,飞之缓也。”6rS中文字网

怀:因思念而忧伤。6rS中文字网

自诒:自己给自己。诒(yí):通”贻“,遗留。伊:此,这。阻:忧愁,苦恼。一说阻隔。6rS中文字网

下上其音:叫声随翱翔而忽上忽下。6rS中文字网

展:诚,确实。6rS中文字网

劳我心:即”我心劳“,因挂怀而操心、忧愁。劳,忧。6rS中文字网

瞻:远看,望。6rS中文字网

悠悠:绵绵不断。6rS中文字网

云:与下句的“云”同为语气助词。6rS中文字网

曷(hé):何。此处指何时。6rS中文字网

百尔君子:你们这些君子。百,凡是,所有。尔,你们。君子,在位,有官职的大夫。6rS中文字网

德行:品德和行为。6rS中文字网

忮(zhì):忌恨,害也。一说”贪求“。求:贪求。6rS中文字网

何用:何以,为何。不臧(zāng):不善,不好。6rS中文字网

译文6rS中文字网

雄雉在空中翱翔,舒展着五彩翅膀。我如此思念夫君,给自己带来忧伤。6rS中文字网

雄雉在空中翱翔,上下鸣唱声嘹亮。我那诚实的夫君,实让我心劳神伤。6rS中文字网

看日月迭来迭往,思念是那样悠长。道路相隔真遥远,何时才能回家乡?6rS中文字网

那些在位君子们,不知我夫德高尚。不贪荣名不贪利,为何让他遭祸殃!6rS中文字网

赏析6rS中文字网

此诗前二章都是以雄雉起兴。“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味。雄雉就在眼前,能见到它愉快地拍翅膀,能听到它咯咯的叫声。而丈夫久役,既不能见其人,也不能闻其声。先是怀想,后是劳心,思妇的感情层层迭起。此二章只举雄雉,不言双飞,正道出离别,引出下文“怀”“劳”的情绪,写雄雉,又是从“飞”这一动态去描写它的神情(“泄泄其羽”)和声音(“下上其音”),突出其反复不止,意在喻丈夫久役不息,思妇怀想不已。6rS中文字网

第三章以日月的迭来迭往,来兴丈夫久役不归。同时,以日月久长来拟自己的悠悠思绪。而关河阻隔,怅问丈夫归来何期,亦可见思妇怀念之切。此章中的“瞻”字涵盖思妇所见。思妇与所见的日月构成意象空间,虚拟出一幅思妇正在伫立遥望的情景,加以前文所见雄雉的点染,便传递出强烈的画面感。“道之云远”把思妇的视线指向其久役的丈夫,它与第一章“自诒伊阻”相承为义,分别从空间的距离(“远”)和空间的间断(“阻”)来说的。“曷云能来”,是对思妇“悠悠我思”的现实回答,也是思妇瞻望的必然结果。道远路阻,丈夫无法回来,这也深深透露出对当时现实的无奈。6rS中文字网

第四章语气一转,忧其丈夫仕于乱世,希望他善能周全,可见其深思至爱之意。传说雉是耿介之鸟,就其品性可比君子,《王风·兔爰》“雉离于罗”,即比君子遭罪。此章“不知德行”从反面伸足此义,就其品性来讽劝君子。6rS中文字网

全诗前三章的意思可以归纳为一个词:思念。女主人公思念远在天边从役的丈夫,自己内心沮丧,不能排解。天天看着日升日落,月圆月缺,女人心中的思念也如这日月一样悠长。最后一章的意思可以归纳为一个词:批判。女主人公指责那些贵族君子们,是他们的贪欲造成了夫妻分离的悲剧。前三章的思念是为后一章的批评蓄势;而末章对在位君子的批判,突破个人私情,使诗歌的境界提升了一个高度。6rS中文字网

创作背景6rS中文字网

关于此诗的背景,历来说法不一。有人认为是为妇人思念远役的丈夫而作,也有人认为是为思念友人而作。《毛诗序》说:“《雄雉》,刺卫宣公也。*乱不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗。”方玉润认为是朋友互勉的诗。 6rS中文字网

诗经简介6rS中文字网

《诗经》,是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共三一一篇,其中六篇为笙诗,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。6rS中文字网