诗经《国风・{风・相鼠》原文和翻译 好作文分享

国风·{风·相鼠rZD中文字网

【先秦】佚名rZD中文字网

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?rZD中文字网

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?rZD中文字网

相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?rZD中文字网

注释rZD中文字网

相:视也。rZD中文字网

仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。rZD中文字网

何为:为何,为什么。rZD中文字网

止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。rZD中文字网

俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。rZD中文字网

体:肢体。rZD中文字网

礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。rZD中文字网

胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶紧。rZD中文字网

译文rZD中文字网

你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。rZD中文字网

你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。rZD中文字网

你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。rZD中文字网

赏析rZD中文字网

《相鼠》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。rZD中文字网

《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通P,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子澄椿槠尬荆恍胄夏鄙碧常换莨胄智参欢剑卉补煤滓稚莩蓿徽巡牒竽感衣祝坏鹊取8缸臃茨浚值苷敢悠蓿蛹楦告挥幸患皇浅蠖裰⑽蕹苤取U庑┰谖徽呷肥登菔薏蝗纾菔奚星伊等海侨词枪侨庀嗖小4似艘а狼谐荩怯懈卸rZD中文字网

此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。rZD中文字网

创作背景rZD中文字网

这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。rZD中文字网

诗经简介rZD中文字网

《诗经》,是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共三一一篇,其中六篇为笙诗,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。rZD中文字网