好句子 游山西村原文及翻译 - 陆游的游山西村逐句讲解全诗!

f62中文字网

游山西村f62中文字网

A Tour of the Village West of the Mountainf62中文字网

中文|陆游 (Lu You)f62中文字网

英译|周柯楠 (Zhou Kenan)f62中文字网

f62中文字网

莫笑农家腊酒浑,f62中文字网

Don’t laugh at the muddy wine brewed by farmers in the 一二th lunar monthf62中文字网

丰年留客足鸡豚。f62中文字网

Guests are entertained with enough chicken and pork in a bumper yearf62中文字网

山重水复疑无路,f62中文字网

Across multiple hills and winding brooks, I doubt if there’s a path to gof62中文字网

柳暗花明又一村。f62中文字网

Suddenly another village appears amid clustering willows and bright blossomsf62中文字网

箫鼓追随春社近,f62中文字网

Villagers play the vertical flute and beat the drum when Spring Sacrifice Day nearsf62中文字网

衣冠简朴古风存。f62中文字网

Dressed simply, they still maintain the ancient customf62中文字网

从今若许闲乘月,f62中文字网

If I have free time to travel in the moonlight in the futuref62中文字网

拄杖无时夜叩门。f62中文字网

I will come leaning on my walking stick, knocking at your doorf62中文字网

f62中文字网

【白话译文】f62中文字网

莫笑农家腊月酿的酒是浑浊的f62中文字网

丰收年村民们以丰盛的菜肴待客f62中文字网

山峦重叠溪水蜿蜒,我正担心无路可走f62中文字网

一个山村出现在茂密柳林明艳花丛中f62中文字网

春社日临近,村民们吹箫打鼓f62中文字网

他们衣冠简朴,淳朴的古代风俗犹存f62中文字网

若是今后有闲暇趁月色游逛f62中文字网

我会拄着拐杖随时来敲你的家门f62中文字网

【注释】f62中文字网

一)腊酒:腊月里酿造的酒。f62中文字网

二)足鸡豚(tún):准备了丰盛的菜肴。足:丰盛。豚,小猪,代指猪肉。f62中文字网

三)山重水复:山峦重叠水流曲折。f62中文字网

四)柳暗花明:柳色深绿,花色明艳。f62中文字网

五)箫鼓:吹箫打鼓。f62中文字网

六)春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社神(土地神)和谷神,祈求丰收。f62中文字网

七)古风存:淳朴的古代风俗犹存。f62中文字网

八)若许:如果这样。f62中文字网

久)闲乘月:空闲时趁着月光旅行。f62中文字网

一零)无时:不确定的时候。f62中文字网

一一)叩门:敲门,登门拜访。f62中文字网

f62中文字网

更多好内容,请关注:破作文 - pozuowen.comf62中文字网