韩缜 凤箫吟_游子吟古诗好句子

绝句古诗凝练而隽永,情深而意长,在写作中,掌握经典的绝句古诗能让您的文章增色不少。为此,好句中文字为您整理精华《韩缜 凤箫吟》,愿对您有所启发。MmT中文字网

MmT中文字网

《凤箫吟》MmT中文字网

韩缜MmT中文字网

锁离愁连绵无际,MmT中文字网

来时陌上初熏, 绣帏人念远, 暗垂珠露, 泣送征轮。 长行长在眼, 更重重、远水孤云。 但望极楼高, 尽日目断王孙。 消魂,池塘别后, 曾行处、绿妒轻裙。 恁时携素手, 乱花飞絮里, 缓步香茵。 朱颜空自改, 向年年、芳意长新。 遍绿野、嬉游醉眼, 莫负青春。

赏析:MmT中文字网

此词是咏芳草、抒离愁之作。上片写离别愁绪。锁离愁三句从词人远行写起,以喑垂珠露点染别情。长行二句复写行人,但望极再写爱姬念远登楼,终日目断劳神之苦况。下片以销魂领起,转写别后相思、期愿。池塘二句言池塘漫步之处,而今芳草无人践踏,定必格外茂盛葱绿,连翠裙也生出妒意,曲折传达爱姬睹芳草而生妒怨的闺愁。恁时三句写词人期望携素手重温漫步花茵之情乐。朱颜二句复写爱姬之叹朱颜因愁思而空自憔悴,竟不及芳草之年年春色长新,借芳意长新反衬朱颜闺怨。最后遍绿野二句将词人与爱姬双挽,惟愿爱侣团圆,趁青春游嬉、陶醉于芳草绿野之中,远行之际故作此旷达语以慰藉爱姬,且以自释离愁,透出未来之欢欣。本词在写作手法上的成功之处,主要是巧妙地将草拟人化,那清晨芳草之上的晶莹露珠像是她惜别之泪。这样,遍野的绿草便成为离愁的化身,而与送君南浦,伤如之何的伊人别恨密切相连。MmT中文字网

J四五八.COM编辑推荐MmT中文字网

忆秦娥·箫声咽
李白 忆秦娥箫声咽 箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。 【译文及注释】 玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。 遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。 一、箫:一种竹制的管乐器。 二、咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。 三、梦断:梦被打断,即梦醒。 四、灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:文帝灞陵,在长安城东七十里。跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。 五、伤别:为别离而伤心。 六、乐游原:又叫乐游园,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,地势高,可以远望,在唐代是游览之地。 七、清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。 八、咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,咸阳古道就是长安道。 九、音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘士。 一零、残照:指落日的光辉。 一一、汉家:汉朝。 一二、陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。 【赏析】 此词描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。古人对它评价很高,把它与《菩萨蛮平林漠漠烟如织》一起誉为百代词曲之祖。 词的上片始终纠葛在个人的悲欢离合之中,下片则出现了较大的跌宕。似乎比拟手法已不能满足感情的表达了,词人要撇开先前的主体,直接把自己融入画面之中。换头处突兀以乐游原上清秋节起,画面是清秋节佳侣如云的狂欢时景,可是主人公茕茕孑立在西风残照之中,此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗(杜甫《乐游园歌》)。此时,个人的忧愁完全被抛开了,或者说融入了历史的忧愁之中,词人通过对秦、汉那样赫赫王朝的遗迹咸阳古道、汉代陵墓的掇取,从而进入了历史的反思。古道悠悠,音尘杳然,繁华、奢侈、纵欲,一切都被埋葬了,只剩下陵墓相伴着萧瑟的西风,如血的残阳,百年、千年地存在下去。作者不是在凭吊秦皇汉武,他是在反思历史和现实。这里交杂着盛与衰、古与今、悲与欢的反思。词人固然没有正面写唐王朝的苟且繁华,但乐游原上清秋节这就足够了,这使人自然想象到天宝后期那种古罗马式的穷奢极欲和狂欢极乐。可没有人能从中去体会那潜在的破碎感。秦代、汉代过去了,只剩下悠悠的古道和孤独的陵墓,面对着西风残照。这固然是过去的遗迹,然而它又是实实在在的实景,同时,这西风残照、汉家陵阙的实景又必然使人联系到王朝的未来。于是,过去、现在、未来的界限被取消了,浑融在一起,历史的时序给人们留下的只是一种表象西风残照,汉家陵阙。造成一种悲壮的历史消亡感,或者说是毁灭感,填塞在人们心头,这就是历史反思的结果。因而上片的个人忧愁只能被取代,作为下片的陪衬。