好句子 万叶集唯美句子日语原文

aQ8中文字网

彼方为谁 无我有问 日语原句 要万叶集上的原句

まんようしゅう   まんにょうしゅうaQ8中文字网

日语达到什么水平可以直接看万叶集

达到比日本人还精通的程度,万叶集就像中国的诗经,不过诗经中收集的大多是有名有姓的标准古文整编诗词,而万叶集更像是聊斋,是包括了各阶层各地区的各种方言编撰的超短篇文学作品总集,全部用古汉字书写,九九%的日本人都是无法完全看懂的,就像突兀的给一个中国人看满是用小篆书写的古诗词,中国人也肯定不懂,所以说在那个还没发明出现代日语的时代就出现的文学作品,日本人想看懂都难,更别提中国人了,想学那时的外国语言,没个三五年不可能… …aQ8中文字网

求《万叶集》中隐约雷鸣,阴霾天空这句的全日语

鸣(な)る神(かみ)の 少(すこ)し响よ)みて 降(ふ)らも我(わ)は留(と)まらむ 妹(いも)し留(と)めば  ~作者未详(柿本人麻吕歌集) 万叶集 巻一一-二五一四雷が少し鸣ってるね。aQ8中文字网

雨なんか降らなくても私はここにいるよ 君が居て欲しいというのなら是这个吗aQ8中文字网

求万叶集的txt

没有TXT格式,只有PDF万叶集 (上下册).zip_微盘下载aQ8中文字网

求十首日本俳句的原文及对应的中文翻译

一.我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。aQ8中文字网

译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。aQ8中文字网

二.春雨や伞高低に渡し舟。aQ8中文字网

译文:渡船春雨至 船上伞高低。aQ8中文字网

三.雪间より薄紫の芽独活哉。aQ8中文字网

译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。aQ8中文字网

四.蛸壶やはかなき梦を夏の月。aQ8中文字网

译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。aQ8中文字网

五.马に寝て残梦月远し茶のけぶり。aQ8中文字网

译文:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。aQ8中文字网

六.梅白し昨日ふや靏を盗れし。aQ8中文字网

译文:水鸟嘴,沾有梅瓣白。aQ8中文字网

七.庭扫きて雪を忘るる帚かな。aQ8中文字网

译文:扫庭抱帚忘雪。aQ8中文字网

八.ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。aQ8中文字网

译文:故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。aQ8中文字网

九.鸣くな雁今日から我も旅人ぞ。aQ8中文字网

译文:雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者啊!一零.心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。aQ8中文字网

译文:菊霜不可辨,反复迟疑摘。aQ8中文字网

一.俳句定义:日本诗体之一。aQ8中文字网

一般以三句十七音组成。aQ8中文字网

原为俳谐连歌的第一句(也称发句),一九世纪末经正冈子规提倡始成为独立的诗体。aQ8中文字网

大多采用象征和比喻手法,崇尚简洁、含蓄、雅淡,比和歌更为精炼。aQ8中文字网

二.俳句和川柳:俳句和川柳共为从“俳谐连歌”中诞生出来的兄弟。aQ8中文字网

连歌原本是贵族的文化,庶民为了让自己也能享受这种乐趣,将其改造成荒唐滑稽的内容,这就是俳谐连歌。aQ8中文字网

连歌的创作是由前一个人先吟出五七五的句子,另一人在其后接七七的句子,再由另一人在其后接五七五的句子,这样反复循环,最后完成的作品能连上三六句,甚至到一零零句。aQ8中文字网

俳句也就是由这种俳谐连歌的“发句”(最初的五七五句)单独创作而成的。aQ8中文字网

川柳是“付句”独立的产物。aQ8中文字网

二.俳句的要点:有无季语,俳句必须要加入季语,而川柳是可以没有的。aQ8中文字网

有无切字,断句用的“や”、“かな”、“けり”等切字在俳句中十分重要,而川柳则并不重视切字。aQ8中文字网

文言体和口语体,俳句一般用书面语的文言体,川柳一般用谈话时的口语体。aQ8中文字网

这也由于切字是属于文言体的关系,毕竟在日常会话中,我们是不会使用“名月や”、“広野かな”等措辞的。aQ8中文字网

自然与人事,俳句吟咏的是自然与四季,而川柳以人情世故、社会讽刺为题材。aQ8中文字网

比如描写上班族的悲哀与辛劳的上班族川柳就很受欢迎。aQ8中文字网

另外,川柳也不像俳句那样需留余韵,它的特点是直截了当传达自己的心情。aQ8中文字网